Inglês V

« Voltar

Objetivos

Os alunos atingirão a máxima fluência oral e escrita tendo como referência o nível B2.2 Upper Vantage da Common European Framework for Languages. Os alunos farão também projetos dentro e fora da sala de aula (em bibliotecas ou em casa) que os levarão a concluir os objetivos especificados no programa. É dada especial ênfase às diferentes áreas de estudo dos alunos (relações públicas, jornalismo, etc.) assim como aos seus interesses curriculares específicos noutras cadeiras resultando num contínuo melhoramento do vocabulário pertinente e a um discurso linguístico especializado ou ligado a essas áreas do conhecimento. Todas as leituras levarão a que os alunos sejam expostos a vários níveis de gramática e composição.

Programa

Os alunos farão exercícios de gramática (tempos verbais, pronomes pessoais e relativos, adjetivos) para depois aplicar esses conhecimentos em sucessivas composições escritas e corrigidas em grupo na sala de aula. Cada aluno escreverá ainda semanalmente uma entrada de diário focando qualquer questão relacionada com o mundo anglófono: ciência, política e artes, que depois serão lidas em voz alta na aula estimulando a discussão entre todos, com especial atenção prestada ao vocabulário apropriado para cada questão focada assim como a correção gramatical e da pronúncia. A tradução de Português para Inglês será também praticada com regularidade expondo os alunos à problemática linguística em contextos culturais diferentes.

Métodos de ensino

Cada aluno receberá o texto a ser trabalhado na aula com o objetivo principal melhoramento gramatical, compreensão ou interpretação do texto, conhecimento do respetivo contexto cultural. Cada leitura será trabalhada para permitir ou enriquecer o vocabulário, escrita e pontuação. Cada texto será lido em voz alta para que o docente corrija sempre a pronúncia dos alunos, organização de ideias expressas oralmente e introdução de palavras cada vez mais complexas. Os alunos verão um filme durante o semestre para conhecimento de expressões idiomáticas das sociedade anglo-americanas.

Bibliografia

Dicionários de Português/Inglês e Inglês/Português

The Good Grammar Book by Michael Swan and Catherine Walter

Tales From The Tenth Island, a translation by David Brookshaw of some of Onésimo T. Almeida's short-stories.

Código

0103088

ECTS

6

Aulas

  • Teóricas - 30 horas
  • Teórico-Práticas - 30 horas

Método de Avaliação

  • Apresentação oral : 25%
  • Frequência: 25%
  • Frequência de gramática/vocabulário : 25%
  • Trabalho Individual e/ou de Grupo: 25%